Translation-02: The Daily Star Editorial, 24 April, 2018

The Daily Star Editorial

Date: 24 April, 2018

Heading: Sexual harassment in bus

(পরিবহনে যৌন হয়রানি)

ক্রম

ইংরেজি

বাংলা

01On Sunday, a few hundred students of Uttara University staged demonstrations demanding punishment of some staff of Turag Paribahan bus service.রবিবারে উত্তরা ইউনিভার্সিটির কয়েকশ ছাত্র-ছাত্রী তুরাগ পরিবহন বাস সার্ভিসের কিছু কর্মচারীর শাস্তি দাবিতে বিক্ষোভ প্রদর্শন করে।
02The students peacefully intercepted buses of the line and demanded that the police and the owners take action.শিক্ষার্থীরা শান্তিপূর্ণভাবে লাইনের বাস আটক করে দাবি করে যে পুলিশ ও বাস মালিকরা যেন পদক্ষেপ নেয়।
03This was prompted by an incident a day before when a female student of the university was sexually harassed on a Turag bus when she was on her way to the university.এটি ছিল একদিন পূর্বে বিশ্ববিদ্যালয়েরই এক ছাত্রী যখন তুরাগ বাসে করে বিশ্ববিদ্যালয়ে যাওয়ার পথে যৌন হয়রানির শিকার হয়, তারই ফলশ্রুতি।
04From news reports and posts by protestors on social media, we know that after the woman boarded the bus, the staff stopped taking any more passengers.তথ্যসূত্র এবং সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে প্রকাশিত বিক্ষোভকারীদের তথ্যের ভিত্তিতে আমরা জানতে পারি যে ছাত্রীটি বাসে উঠার পর, কর্মীরা আরো বেশি যাত্রী ওঠানো বন্ধ করে দেয়।
05As more people started getting down, the woman, feeling unsafe, wanted to get down from the nearly empty bus.যখন অনেক বেশি লোক বাস থেকে নেমে যাচ্ছিল তখন সে নিরাপত্তাহীনতাবোধ করতে থাকে এবং প্রায় খালি বাস থেকে নেমে যেতে চেয়েছিল।
06At this point, the staff refused and blocked her way.ঠিক এই সময়ে, বাসচালকের সহযোগী তাকে নেমে যেতে বাধা দেয় এবং তার পথ রোধ করে।
07As she forced her way out, one of them grabbed her.তিনি যখন জোরপূর্বক নেমে যেতে চান তখন তাদের একজন তার হাত ধরে ফেলে।
08The whole incident is disconcerting; the issue of women’s safety in public transports is one that merits critical attention today.পুরো ঘটনাটি অসন্তোষজনক; পাবলিক ট্রান্সপোর্টে নারীদের নিরাপত্তা বিষয়টি আজকে গুরুত্বপূর্ণ মনোযোগ আকর্ষণ করে।
09A report published in February revealed that at least 17 women were raped in public transports, primarily buses, within the previous 13 months.ফেব্রুয়ারি মাসে প্রকাশিত একটি প্রতিবেদন প্রকাশ করেছে যে, গত ১৩ মাসে গণপরিবহনে, বিশেষ করে বাসে কমপক্ষে ১৭ জন নারী ধর্ষিত হয়েছে।
10In March, another report found that 94 percent of women using public transport have been victims of sexual harassment.মার্চ মাসে আরেকটি রিপোর্টে দেখা যায় যে, পাবলিক ট্রান্সপোর্ট ব্যবহারকারী নারীদের মধ্যে ৯৪% যৌন নির্যাতনের শিকার হয়েছে।
11That the students who protested and intercepted the buses on Sunday had to resort to this speaks of how little the bus authorities have done to ensure women’s safety.যেসব ছাত্ররা রোববার রাস্তায় বিক্ষোভ প্রদর্শন করেছিল এবং গাড়ি আটকিয়েছিল, তারা এ কথা বলছিল যে, নারীদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করার জন্য কর্তৃপক্ষ কতটা সজাগ দৃষ্টি রেখেছে।
12It is primarily transport owners who have the responsibility here.এটি প্রাথমিকভাবে পরিবহণ মালিকদের দায়িত্বের মধ্যে পড়ে।
13There have been good suggestions of ensuring accountability of drivers and staffers through installation of CCTVs and keeping proper records of those employed.সিসিটিভি ইনস্টলেশনের মাধ্যমে চালক এবং কর্মচারীদের দায়বদ্ধতা নিশ্চিত করার এবং নিযুক্ত ব্যক্তিদের রেকর্ড রাখা সম্পর্কে ভাল পরামর্শ দেওয়া হয়েছে।
14We hope that the protest by these students will prompt a quick investigation—exemplary punishment and public outrage can go a long way to fight the endemic of sexual harassment and rape that plagues this country.আমরা আশা করছি যে ছাত্রদের এই প্রতিবাদ দ্রুতগতিতে তদন্তের দাবী রাখে যা উদাহরণযোগ্য শাস্তি এবং গণআন্দোলন প্রবর্তন করে এই দেশের উপর প্লেগের মত চেপে থাকা যৌন হয়রানি ও ধর্ষণকে প্রতিহত করবে।

Translation-01: The Daily Star Editorial, 23 April, 2018

ব্যাংকের প্রিলি পরীক্ষায় আসা ১৫বছরের শব্দসম্ভার

বিভিন্ন নিয়োগ পরীক্ষায় আসা গুরুত্বপূর্ণ বাগধারা

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুনঃ
Updated: April 25, 2018 — 6:19 pm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *