Translation-04: The Daily Star Editorial, 01 May, 2018

The Daily Star Editorial

Date: 01 May, 2018

Heading: Drainage system fails to deliver

(পয়নিষ্কাশন ব্যবস্থা প্রত্যাশা পূরণে ব্যর্থ)

কিভাবে ব্যাংক প্রিলি ইংরেজি পড়বেন

ক্রম

ইংরেজি

বাংলা

01The city witnessed around 55mm rainfall during six hours of April 29 and that was enough to produce knee-deep water in major residential and commercial areas.২৯ এপ্রিল ছয় ঘণ্টার মধ্যে শহরটি 55 মিমি বৃষ্টিপাতের সাক্ষী ছিল যা প্রধান আবাসিক ও বাণিজ্যিক এলাকায় হাঁটুপানি হওয়ার জন্য যথেষ্ট ছিল।
02What surprised most of us is that city authorities have been harping over the last two years about setting up an underground drainage system which, we were told, would take care of monsoon waters this year!যা আমাদের অধিকাংশকেই অবাক করেছে তা হচ্ছে, গত দুই বছর ধরে একটি ভূগর্ভস্থ নিষ্কাশন ব্যবস্থা স্থাপনের জন্য শহর কর্তৃপক্ষ বলে আসছে, যে বিষয়ে আমাদের বলা হয়েছে যে, এই বছরের বর্ষার মৌসুমে তা কার্যকর হবে।
03Sadly, as things have panned out, thousands of crores of Taka have been spent building a drainage system that does not work.কিন্তু দুঃখের বিষয়, যেহেতু বিষয়টি নিয়ে সমালোচনা করা হয়েছে, তাই হাজার হাজার কোটি টাকায়েএমন একটি ড্রেনেজ ব্যবস্থা নির্মাণ করা হয়েছে যা কোন কাজ করে না।
04And monsoon is yet to come!ওদিকে বর্ষার মৌসুম তো আগত প্রায়।
05But then it is not just about having a network of drainage pipes.কিন্তু তারপরও এটি শুধু ড্রেনেজ পাইপের নেটওয়ার্ক না।
06Rather it has much to do with having enough canals and lowland, which Dhaka appears to have run out of.বরং যথেষ্ট সংখ্যক খাল ও নিম্নভূমি থাকার সাথে এটির বেশ কিছু সম্পর্ক রয়েছে, যা ঢাকাতে অপ্রতুল হতে চলেছে।
07The city can’t handle a heavy spell of rain because authorities inform us major dredging work of canals like Segunbagicha, Manda and Dholai Khal (a total stretch of 30km) is behind schedule.নগরটি ভারী বৃষ্টিকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারছে না কারণ কর্তৃপক্ষ সেগুনবাগিচা, মান্ডা এবং ধোলাই খাল (30 কিলোমিটারের মোট সড়ক) খালের ড্রেজিং কার্যক্রম সম্পর্কে আমাদের জানিয়েছে।
08We have a similar situation with cleaning clogged up box culverts and drainage channels.বক্স কালভার্ট এবং নিষ্কাশন চ্যানেল পরিষ্কার করার জন্য  আমাদের একটি অনুরূপ উপায় আছে।
09Dhaka has only 2 percent area dedicated to water retention (against a requirement of 12 percent for a city of this size), and when this is coupled with the fact that nearly 90 percent of the city is covered in concrete, the monsoon rains have no way to drain out to water bodies and end up stagnant on our roads.ঢাকার মাত্র ২ শতাংশ এলাকা জল ধারণে নিবেদিত (যেখানে এই আকারের একটি শহরের জন্য ১২ শতাংশের প্রয়োজন) এবং যখন এই শহরের সাথে প্রায় 90 শতাংশ কংক্রিটে আবৃত থাকে, তখন বর্ষাকালের জল স্রোত নিষ্কাশনের কোন উপায় থাকে না এবং তা সড়কের উপরই স্থির থেকে যায়।
10We would like to know what has happened to the crores spent on the so-called new drainage system that forced millions of city residents to put up with dug up roads for the last so many years, and precisely how long it will take for city authorities to deliver on promises.আমরা জানতে চাই তথাকথিত নতুন ড্রেনেজ ব্যবস্থায় ব্যয়িত কোটি টাকার কী হয়েছে, যা গত কয়েক বছর ধরে শহরের লক্ষ লক্ষ বাসিন্দাকে  সড়ক খননের যন্ত্রণা সহ্য করতে বাধ্য করেছে এবং খুব সংক্ষেপে, শহর কর্তৃপক্ষের প্রতিশ্রুতি পূরণ করতে কতদিন লাগবে ।

Translation-03: The Daily Star Editorial, 25 April, 2018

Noun videoটিতে এমন কী আছে(১ম অংশ)

ব্যাংকের জন্য ২৪৭টি বাংলা প্রশ্নের মধ্যে ১ম ১২৩টি question and answer

ব্যাংকের নিয়োগ পরীক্ষার জন্য গুরুত্বপূর্ণ ৯৬টি Translation

অনুবাদ-০৩: প্রথম আলো সম্পাদকীয়, ২৫ এপ্রিল, ২০১৮

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুনঃ
Updated: May 2, 2018 — 11:17 pm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *